ใครที่กำลังอินกับซีรี่ย์เกาหลีเรื่อง So I Married The Anti- Fan บ้าง สุดสัปดาห์มีบทสัมภาษณ์เอ็กซ์คลูซีฟของ นักแสดง So I Married The Anti- Fan มาฝาก บอกเลยว่าต้องอ่าน สปอยล์ว่ามีเล่าเรื่องราวเบื้องหลัง ไปจนถึงเรื่องราวส่วนตัวเลย
ซูยอง นักแสดง So I Married The Anti- Fan เอ่ยปากอยากใช้เวลา 24 ชั่วโมงกับ Girls’ Generation
เพราะอะไรคุณจึงตัดสินใจเล่นเรื่องนี้
ซูยอง : แทนที่จะเป็นภูมิหลังของวงการเคป๊อปที่ดึงดูดใจฉัน เหตุผลที่สำคัญกว่าคือฉันไม่เคยร่วมมือกับนักแสดงที่อายุใกล้เคียงกับฉันในซีรี่ย์เกาหลีแนวโรแมนติกคอเมดี้มาก่อน มีคนมากมายทั่วโลกชื่นชอบผลงานนิยายต้นฉบับของเรื่องนี้ และฉันเองก็ชอบผลงานก่อนหน้าของผู้กำกับมากด้วย ดังนั้นฉันคิดว่านี่เป็นโอกาสที่ดีมากค่ะ
ชานซอง : ก่อนอื่น ผมตั้งตารอที่จะสร้างเคมีร่วมกับเพื่อนนักแสดงและผู้กำกับ ผมอยากลองเล่นเป็นตัวร้ายด้วยครับ
เรื่องนี้เคยถูกทำเป็นภาพยนตร์มาก่อน คุณเคยดูเวอร์ชั่นก่อนไหม และคุณคิดว่าทั้งาองเวอร์ชั่นแตกต่างกันอย่างไร
ซูยอง : ฉันยังไม่ได้ดูเวอร์ชั่นหนังค่ะ เป็นเพราะฉันคิดว่าถ้าฉันดูคนอื่นเล่นบทเดียวกัน เวอร์ชั่นของพวกเขาจะโผล่เข้ามาในหัวฉัน แต่ฉันพยายามอย่างเต็มที่เพื่อแสดงความรู้สึกที่บทต้องการจากตัวละครออกมาให้ดีค่ะ
ชเวแทจุน : แทนที่จะบอกว่ามีความแตกต่างกันระหว่างเวอร์ชั่นภาพยนตร์และซีรี่ย์ ผมคิดว่าแต่ละเวอร์ชั่นมีความท้าทายในตัวเอง ซีรี่ย์มีทั้งหมด 16 ตอน โดยแต่ละตอนมีความยาวประมาณ 70 นาที ส่วนหนังต้องย่อให้เหลือประมาณสองชั่วโมง ส่งผลให้จังหวะของเรื่องอาจแตกต่างกันมาก นักแสดงในเวอร์ชั่นภาพยนตร์ก็น่าทึ่งเช่นกัน ผมแนะนำให้ทุกคนดูเวอร์ชั่นภาพยนตร์หลังจากซีรี่ย์จบทั้งหมดด้วยครับ
บทแจจุนมีความแตกต่างจากตัวละครก่อนหน้านี้ที่คุณเคยเล่นยังไงบ้าง
ชานซอง : ในละครเรื่องก่อนๆ ของผม เช่น My Horrible Boss (JTBC), What’s Wrong with Secretary Kim (tvN) และ Queen for Seven Days (KBS2) ผมไม่เคยเล่นเป็นตัวร้ายมาก่อน ก่อนหน้านี้ผมไม่มีบทบาทที่เป็นตัวละครที่มีร้ายกาจเหมือนแจจุนเลย
เราได้ยินมาว่าคุณซูยองและคุณชเวแทจุนเคยเรียนมหาวิทยาลัยเดียวกัน รู้สึกยังไงที่ได้มาร่วมงานกันในเรื่อง So I Married The Anti- Fan
ซูยอง : ก่อนเริ่มถ่ายทำ ฉันรู้สึกกังวลเล็กน้อยว่าคุณชเวแทจุนและฉันจะสามารถถ่ายฉากโรแมนติกได้หรือไม่ เขาเป็นเหมือนน้องชายคนเล็กที่สนิทกับฉันมาก เจอกันบ่อยตั้งแต่สมัยเรียน เขาเป็นคนที่ตลกมาก ฉันอดไม่ได้ที่จะหัวเราะทุกครั้งที่เห็นหน้าเขา แต่จริงๆ แล้วเขาเข้ากับคาแรคเตอร์ของฮูจุนได้ดี ดังนั้นฉันจึงสามารถเข้าถึงตัวละครได้ดีมาก
ชเวแทจุน : ผมมีความสุขมากที่ได้ร่วมงานกับคุณซูยอง ตอนที่ผมเข้าเรียนในมหาวิทยาลัยครั้งแรก Girls’ Generation เป็นไอดอลกรุ๊ปที่ได้รับความนิยมมากที่สุด ก่อนหน้านี้ผมได้รู้จักคุณซูยองในฐานะรุ่นพี่ ผมจึงมีความสุขและตื่นเต้นมากที่ได้ถ่ายซีรี่ย์กับเธอ
ก่อนหน้านี้คุณชานซองเคยเคยร่วมงานกับคุณแทจุนและซูยองมาก่อนหรือไม่ และรู้สึกยังไงที่ได้มาร่วมงานกันในเรื่อง So I Married The Anti- Fan
ชานซอง : ผมกับคุณซูยองเป็นนักร้องกันมาก่อน พวกเราจึงเจอกันบ่อยครับ นั่นจึงเป็นเหตุผลที่พวกเราไม่พบปัญหาในการทำงานร่วมกันเลย เรามีช่วงเวลาที่ดีในการถ่ายทำ ส่วนคุณแทจุนมีบุคลิกที่ดีและเข้าถึงง่ายมาก เราใช้เวลาไม่นานในการทำความรู้จักกัน ด้วยเหตุนี้ผมจึงสามารถถ่ายทำได้อย่างสบายใจครับ
คุณเตรียมตัวอย่างไรในการมารับบทเป็นนักร้อง คุณซูยองและคุณชานซองได้ให้คำแนะนำอะไรกับคุณไหม
ชเวแทจุน : จริงๆ แล้วผมค่อนข้างกลัวที่จะเล่นเป็นนักร้อง ปกติผมไม่ค่อยชอบร้องเพลงและเต้นเท่าไหร่ ดังนั้นผมกังวลว่าคนดูจะรู้สึกไม่เชื่อมต่อกับบทฮูจุนที่ผมแสดง รู้สึกกดดันมากครับ
ผมอยากจะปรบมือให้นักร้องเคป๊อปทุกคนสำหรับการทำงานหนักของพวกเขา ช่วงที่ผมซ้อมเต้นและได้เรียนการฝึกร้อง แม้ว่ามันจะเป็นไปไม่ได้ที่จะพัฒนาขึ้นอย่างมากในชั่วข้ามคืน แต่การฝึกฝนก็ช่วยผมได้มาก ผมยังตระหนักได้ด้วยว่าเบื้องหลังความรักทั้งหมดที่นักร้องได้รับจากแฟนๆ นับล้าน พวกเขาทุ่มเทอย่างมากจริงๆ คุณซูยองและคุณชานซองที่ถ่ายทำเรื่องนี้กับผมก็ทำงานอย่างหนักเพื่อมีทุกวันนี้ คุณซูยองและคุณชานซองให้กำลังใจและสนับสนุนผมอย่างมาก ผมอยากจะขอบคุณพวกเขาอีกครั้ง พวกเขายังคงเน้นย้ำว่าความมั่นใจเป็นสิ่งสำคัญที่สุดครับ
บรรยากาศถ่ายทำเป็นยังไงบ้าง และมีฉากไหนที่ประทับใจที่สุด
ชเวแทจุน : บรรยากาศในกองถ่ายนั้นผ่อนคลายและสนุกสนานมาก ตอนที่พวกเราไปถ่ายทำที่ต่างประเทศ ซึ่งระหว่างการถ่ายทำฉากสำคัญ เราพบปัญหาบางอย่าง แต่ทุกคนจริงจังกับการถ่ายทำมาก ผู้กำกับ ทีมงาน และนักแสดงทุกคนพยายามอย่างเต็มที่ ผมอยากจะขอขอบคุณทุกคนสำหรับความทุ่มเทของพวกเขา
ซูยอง : ฉากในตอนที่ 1 ที่ฉันโยนส้นสูงเป็นซีนที่ประทับใจที่สุดสำหรับฉัน เราใช้เวลาสองวันในการถ่ายทำฉากในไนท์คลับ นอกจากนี้ฉันยังมีซีนที่ต้องโต้เถียงกับฮูจุนที่บทยาวหลายบรรทัดมาก และนี่ก็เป็นฉากที่ก่อให้เกิดความขัดแย้งและความเข้าใจผิดระหว่างพวกเขา ฉากนี้ท้าทายมากในแง่มุมต่างๆ แต่มาคิดดูแล้วสนุกมากค่ะ
ชเวแทจุน : ส่วนผมคิดว่าเป็นฉากที่ฮูจุนต้องการยืนยันความรู้สึกของกึนยองเป็นครั้งแรก และหัวใจที่เต้นระรัวทั้งสองค่อยๆ ได้คำตอบที่แน่ชัด ผมคิดว่าฉากนี้แสดงให้เห็นการพัฒนาการในเรื่องความรู้สึกของทั้งคู่ ทำให้ผมประทับใจมากที่สุด
ชานซอง : บรรยากาศในกองถ่ายดีมากครับ สิ่งที่น่าจดจำที่สุดคือตอนที่พวกเราไปถ่ายทำที่ญี่ปุ่นครับ
นี่เป็นผลงานเรื่องแรกของคุณหลังจากออกจากกรมทหาร รู้สึกยังไงบ้าง?
ชเวแทจุน : ก่อนอื่นผมขอขอบคุณผู้ชมและแฟนๆ ทุกคนที่ให้การสนับสนุนละครเรื่องนี้ ในขณะเดียวกัน ผมขอขอบคุณทุกคนที่รอผมออกจากกองทัพอย่างจริงใจ ขอบคุณทุกคนมากๆ ครับ
คุณซูยองไม่ได้แสดงซีรี่ย์แนวโรแมนติกคอมเมดี้มากนัก เมื่อเทียบกับผลงานก่อนหน้าของคุณ การถ่ายทำเรื่อง So I Married The Anti- Fan แตกต่างอย่างไร
ซูยอง : ครั้งนี้ทีมงานได้มอบคำแนะนำมากมายให้กับฉันในระหว่างถ่ายทำ เนื่องจาก So I Married The Anti- Fan เป็นแนวโรแมนติกคอมเมดี้ การประสานงานของบท นักแสดง และการแสดงอารมณ์ในบทของนักแสดงจึงมีความสำคัญมาก สิ่งที่น่าสนใจมากมายเกิดขึ้นเมื่อเราค่อยๆ ปรับปรุงเคมีของพวกเรา พวกเราได้พูดคุยและตัดสินใจเรื่องต่างๆ ด้วยกันอย่างสนุกสนาน บรรยากาศในกองถ่ายจึงร่าเริงมาก และฉันรู้สึกสนุกจริงๆ ค่ะ
ฉากไหนที่ทำให้คุณรู้สึกย้อนกลับไปคิดถึงเรื่องราวของตัวเองตอนเดบิวต์บ้างไหม
ซูยอง : มีฉากที่หลังจากรายการวาไรตี้ออกอากาศเป็นครั้งแรก กึนยองต้องทนทุกข์ทรมานอย่างมาก เนื่องจากการตัดต่อ ฉันสะท้อนใจกับสิ่งนั้นจริงๆ ทีมงานฝ่ายผลิตไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องตัดต่อรายการในลักษณะนั้น และกึนยองตระหนักดีว่าคำพูดและการกระทำของเธอส่งผลต่อหลายสิ่งหลายอย่างหลังจากออกอากาศทางโทรทัศน์ ทั้งหมดนี้ทำให้ฉันนึกถึงตัวเองเมื่อตอนเดบิวต์ครั้งแรก ตอนแรกฉันก็ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่ คำพูดและการกระทำบางอย่างของฉันทำให้เกิดความเข้าใจผิด และฉันก็รู้สึกเจ็บปวดเพราะเรื่องนั้น ยิ่งกึนยองไม่ใช่ศิลปินด้วยซ้ำ ดังนั้นฉันสามารถจินตนาการได้เต็มที่ว่าเธอกลัวและเจ็บปวดแค่ไหนในตอนนั้นค่ะ
คุณเคยเจอแอนตี้แฟนไหม แล้วคุณมีวิธีรับมือยังไงกับแอนตี้แฟน
ซูยอง : ครั้งหนึ่ง ฉันตอบกลับความคิดเห็นของชาวเน็ตในแอคเคานต์โซเชียลมีเดียของฉัน ดูเหมือนว่าเขาจะเข้าใจผิดเกี่ยวกับบางอย่าง ดังนั้นฉันจึงตอบและอธิบายให้เขาฟัง ก่อนหน้านั้นฉันเคยคิดว่า “พวกเขาแค่โจมตีฉันโดยไม่มีเหตุผล” หรือ “แม้ว่าฉันจะอธิบาย พวกเขาก็ไม่ฟัง” อย่างไรก็ตาม ในเวลาต่อมาฉันได้ตระหนักว่าความเข้าใจผิดควรได้รับการแก้ไข นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันตัดสินใจฝึกฝนตัวเองเพื่อสร้างนิสัยที่ดีในการชี้แจงความเข้าใจผิดผ่านการสื่อสารค่ะ
ชเวแทจุน : มันไม่ได้เกี่ยวกับแอนตี้แฟนโดยเฉพาะ แต่เมื่อผมเจอคนที่มีอคติหรือลำเอียง ผมต้องการแสดงให้พวกเขาเห็นด้านที่จริงใจที่สุดของผม ผมคิดว่าการพยายามทำให้พวกเขาไม่พอใจจะทำให้มีความเกลียดชังมากขึ้น หากคุณต้องการรักษาทัศนคติที่ชัดเจน การแสดงตัวตนที่แท้จริงของคุณเป็นสิ่งสำคัญมากครับ
ถ้าคุณต้องใช้เวลา 24 ชั่วโมงกับใครสักคนบนโลกนี้คุณจะเลือกใคร
ซูยอง : ฉันจะเลือกสมาชิก Girls’ Generation ค่ะ ฉันคิดว่าอาจจะกิน พูดคุย และเล่นกับพวกเธอทั้งวันเลยค่ะ
ชเวแทจุน : ผมต้องการใช้เวลากับครอบครัว ระยะหลังนี้เป็นเรื่องยากสำหรับพวกเราที่จะรวมตัวกัน เนื่องจากการระบาดของโควิด-19 ผมคิดถึงครอบครัวและเพื่อนๆ ในช่วงเวลาแบบนี้เป็นพิเศษครับ
อยากให้ช่วยบอกเหตุผลว่าทำไมผู้ชมถึงไม่ควรพลาดเรื่อง So I Married The Anti- Fan
ซูยอง : ทั้งความโรแมนติกและเรื่องราวในวงการ K-pop รวมอยู่ในซีรี่ย์เรื่องนี้ ดังนั้นคุณไม่ควรพลาด So I Married The Anti- Fan อย่างแน่นอน (หัวเราะ)
ชเวแทจุน : ทีมงานฝ่ายผลิต ผู้กำกับ และนักแสดงทุกคนทำงานอย่างหนักสำหรับซีรี่ย์เรื่องนี้ พวกเรามีช่วงเวลาที่สนุกสนานในการถ่ายทำ ในความคิดของผม ถ้าคนที่ทำงานร่วมกันล้วนโดดเด่น สิ่งต่างๆ ก็จะออกมาดี พวกเราทุกคนทุ่มเทอย่างจริงจังในซีรี่ย์เรื่องนี้ ดังนั้นผมหวังว่าคนดูจะชอบนะครับ
ชานซอง : คุณจะได้ค้นพบว่านี่คือซีรี่ย์ที่คุณเพลิดเพลินมากขึ้นเรื่อยๆ เมื่อคุณได้ดูครับ
มีอะไรอยากจะบอกกับผู้ชมในประเทศไทยที่กำลังจะดู So I Married The Anti- Fan ทาง iQIYI ไหม
ซูยอง : ฉันดีใจมากที่ได้ทักทายแฟนๆ ของเราในประเทศไทยผ่าน iQIYI ฉันคิดถึงพวกคุณทุกคนจริงๆ และอยากพบคุณเร็วๆ นี้ ฉันมั่นใจว่าทุกคนจะหลงรักตัวละครและซีรี่ย์เรื่องนี้ ดังนั้นฉันมีความสุขและตื่นเต้นมาก ฉันหวังว่าฉันจะมีโอกาสได้นั่งคุยกับพวกคุณทุกคนและพูดคุยเกี่ยวกับซีรี่ย์เรื่องนี้ในสักวันหนึ่ง
ชานซอง : ถึงแฟนๆ ชาวไทยของ 2PM ที่รักทุกคนนะครับ สมาชิกและผมคิดถึงพวกคุณทุกคนจริงๆ เราอยากบินไปเมืองไทยเพื่อเจอคุณมากๆ ผมหวังว่าคุณจะมอบความรักมากมายให้กับ So I Married The Anti- Fan นะครับ
พูดเลยว่าซีรี่ย์ก็สนุก อ่านบทสัมภาษณ์ก็สนุก ได้รู้เรื่องราวมากมายในการถ่ายทำซีรี่ย์เกาหลีเรื่อง So I Married The Anti- Fan แถมนักแสดงยังเปิดใจถึงเรื่องราวต่างๆ แบบไม่มีกั๊ก ยิ่งทิ้งท้ายถึงแฟนๆ ชาวไทยได้ชวนประทับใจอีก รักจนไม่รู้จะรักยังไงแล้วเนอะ ใครอ่านบทสัมภาษณ์จบแล้ว สามารถไปติดตามชม So I Married The Anti- Fan ได้ที่ iQiyi ตามลิงก์นี้เลยจ้า >> https://www.iq.com/play/uiyps1eu41 บอกเลยว่าต้องดู เป็นซีรี่ย์ที่ดูเพลินและสนุกมาก
TEXT : ImJinah
PHOTO : iQiyi, 가딘미디어
อัพเดตข่าวบันเทิงเกาหลี ซีรี่ย์เกาหลี ดาราเกาหลี ไอดอลเกาหลีได้อีกเพียบที่สุดสัปดาห์ค่ะ
รีวิว So I Married The Anti- Fan เรื่องราวความรักของซุปตาร์กับแอนตี้แฟนที่หยุดดูไม่ได้!!!
ส่อง So I Married The Anti-Fan เวอร์ชั่นเกาหลี & เวอร์ชั่นจีน!
เปิดวาร์ป ชเวแทจุน พระเอกจาก So I Married The Anti- Fan แฟนหนุ่มของพัคชินฮเย!
พูดคุยกับ นานะ – อีมินกิ – คังมินฮยอก และการโคจรมาเจอกันใน Oh! Master !
ชวนเมนเทอร์ลิซ่าคุย ถึงบทบาทคุณครูสอนเต้นใน Youth With You 3!