เผย 5 เหตุผล พากย์เสียงซีรี่ย์จีน เหตุใดถึงสำคัญขนาดนี้!
สุดฯ พาเจาะลึกกับ 5 เหตุผลหลักๆ ทำไมต้อง พากย์เสียงซีรี่ย์จีน ทับเสียงของนักแสดงจีนอีกครั้ง คำตอบอยู่ที่นี่แล้วจ้า ^^
หากพูดถึงซีรี่ย์หรือละครของหลายๆ ประเทศ ส่วนใหญ่การถ่ายทำจะใช้เสียงของนักแสดงที่สวมบทบาทนั้นๆ แทบทั้งหมด จนหลายคนอาจไม่เคยเอะใจกับซีรี่ย์จีนว่า จริงๆ แล้วหลายปีให้หลังมานี้ซีรี่ย์จีนส่วนใหญ่ใช้นักพากย์เสียงมาพากย์เสียงทับนักแสดงแทบทั้งสิ้น! ซึ่งหลายคนก็ไม่เข้าใจว่าทำไมต้องทำงานซับซ้อน เก็บเสียงของนักแสดงตั้งแต่ที่กองถ่ายไม่ง่ายกว่าเหรอ แต่อันที่จริงการที่ซีรี่ย์จีนส่วนใหญ่ใช้การพากย์เสียงทับก็มีเหตุผลที่น่าสนใจอยู่หลายประการด้วยกัน หลักๆ มีทั้งหมด 4 หัวข้อที่สุดฯ รวบรวมมาฝากให้คอซีรี่ย์จีนได้รู้ลึกเกี่ยวกับวงการนี้มากยิ่งขึ้น มาเจาะลึกกับสุดฯ ไปพร้อมๆ กันเลยจ้า ^^
1.ระหว่างการถ่ายทำจะมีเสียงแทรกเข้ามา การพากย์เสียงทับสะดวกกว่า
การถ่ายทำฉากในซีรี่ย์ หนังส่วนใหญ่ล้วนมีฉากที่ต้องถ่ายกลางแจ้งทั้งนั้น ซึ่งทำให้บางครั้งมีเสียง เช่น เสียงรถยนต์ เครื่องบิน และอื่นๆ สอดแทรกเข้ามาและอยู่เหนือการควบคุมของกองถ่าย โดยเฉพาะซีรี่ย์จีนที่มีซีรี่ย์แนวย้อนยุคผลิตออกมาจำนวนมากในแต่ละปี ระหว่างการถ่ายทำซีรี่ย์แนวย้อนยุคหากมีเสียงรถยนต์หรือเครื่องบินเข้ามาก็ใช้ไม่ได้ ยิ่งไปกว่านั้นบางฉากยังมีทั้งเสียงกลอง เสียงประทัด เสียงของนักท่องเที่ยวที่ไปเที่ยววังต่างๆ ที่กองถ่ายใช้เป็นสถานที่ถ่ายทำ อีกทั้งในสถานที่เดียวกันนั้นก็อาจจะมีกองถ่ายของซีรี่ย์จีนเรื่องอื่นๆ ถ่ายทำอยู่ใกล้ๆ กันด้วย ดังนั้นการจะเก็บเสียงตั้งแต่ถ่ายทำเลยจึงเป็นเรื่องที่ยากลำบากและแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย การใช้นักพากย์พากย์เสียงทับจะทำให้ดำเนินงานได้รวดเร็วและสะดวกมากยิ่งขึ้น
2.การถ่ายทำมีเวลาจำกัด การพากย์เสียงทับทำให้การถ่ายทำเร็วกว่า
ไม่ใช่ว่าซีรี่ย์จีนทุกเรื่องจะมีเงินสนับสนุนมากพอ ซีรี่ย์จีนบางเรื่องมีต้นทุนการผลิตจำกัด แม้แต่จะจ้างพนักงานรักษาความปลอดภัยมาเฝ้าที่กองถ่ายก็ยังจ้างได้ไม่กี่คน ดังนั้นการจะจัดหาอุปกรณ์เก็บเสียงหรือไมค์หลายๆ ตัวมาใช้นั้นแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย
ยิ่งไปกว่านั้นบางเรื่องยังมีเวลาการถ่ายทำน้อยมาก การแบ่งความสนใจไปที่การเก็บเสียงนักแสดงอาจลดประสิทธิภาพการถ่ายทำได้ ดังนั้นการจ้างนักพากย์เสียงมาพากย์ทับหลังจากถ่ายทำไปแล้วจึงดีที่สุด เพราะนอกจากจะช่วยประหยัดต้นทุนการผลิต ยังเร็วกว่าการเก็บเสียงตอนถ่ายทำด้วย ตามการรายงานของเว็บไซต์สื่อจีน wse.me รายงานว่า โดยปกตินักพากย์เสียงจะพากย์ซีรี่ย์จีนได้ 1-2 ตอนต่อวัน แต่ถ้าหากบางเรื่องรีบมาก-ก-กก็จะให้นักพากย์เสียงพากย์เร็วขึ้น (แต่ประสิทธิภาพของงานอาจไม่เท่าเดิม) 5-6 ตอนต่อวันก็มี หรือบางเรื่องที่โหดสุดๆ ก็ให้พากย์ 10 ตอนต่อวันก็เคยเจอเหตุการณ์แบบนี้มาแล้ว
3.หลังถ่ายทำเสร็จ แต่มีการแก้บทในภายหลัง การให้นักแสดงมาถ่ายซ่อมเป็นเรื่องยาก
ซีรี่ย์บางเรื่องหลังจากถ่ายทำเสร็จแล้ว ผู้กำกับอาจขอให้มีการปรับบทในภายหลัง หรือบางเรื่องพอไปถึงขั้นที่ต้องให้สำนักวิทยุและโทรทัศน์แห่งชาติจีนตรวจสอบ อาจมีคำสั่งให้เปลี่ยนชื่อตัวละคร บทบางตอนที่อาจเกี่ยวข้องและบิดเบือนไปจากประวัติศาสตร์จีน แต่เนื่องจากดาราจีนยิ่งเบอร์ใหญ่ก็ยิ่งมีตารางงานแน่นมาก การจะเรียกให้นักแสดงมาถ่ายซ่อมก็ไม่ใช่เรื่องง่าย อีกทั้งยังต้องใช้ทั้งเวลา ทีมงาน สถานที่ การจัดฉาก และองค์ประกอบอื่นๆ ดังนั้นการพากย์เสียงทับไปเลยเป็นทางเลือกที่ตอบโจทย์มากที่สุดกับการทำงาน
4.ตารางงานของนักแสดงจีนแน่นจนไม่มีเวลาพากย์เสียงเอง
แม้นักแสดงจีนส่วนใหญ่จะถูกนักพากย์พูดทับเสียงของตัวเองไป แต่ก็ใช่ว่าจะไม่มีนักแสดงคนไหนเคยใช้เสียงของตัวเองนะจ๊ะ บางครั้งก็มีนักแสดงจีนบางคนที่พอถ่ายทำเสร็จก็พากย์เสียงตัวเองซ้ำอีกครั้ง
อย่างไรก็ตามอย่างที่สุดฯ ได้เกริ่นไปข้างต้นแล้วว่า นักแสดงจีนระดับแถวหน้าของจีนส่วนใหญ่ยิ่งดังยิ่งคิวแน่น หากถ่ายทำซีรี่ย์เรื่องนั้นจบไปแล้วก็ยากมากที่จะมีเวลามาพากย์เสียงซ้ำในภายหลัง การใช้นักพากย์มืออาชีพจะสะดวกและใช้เวลาน้อยกว่าการให้นักแสดงมาพากย์เสียง
5.ภาษาจีนกลางยังไม่แข็งแรงหรือเนื้อเสียงของนักแสดงจีนบางคนไม่เข้ากับบทบาท
หากใครเป็นแฟนซีรี่ย์จีนน่าจะพอทราบกันมาบ้างว่า ในช่วงหลายปีมานี้ซีรี่ย์จีนหลายๆ เรื่องไม่ได้ใช้แค่นักแสดงจากจีนแผ่นดินใหญ่เท่านั้น แต่บางเรื่องยังมีนักแสดงต่างชาติ ทั้งเกาหลี ญี่ปุ่น ไทย เป็นต้น ซึ่งบางคนพูดจีนกลางไม่ได้เลย หรือบางคนก็พูดได้นิดหน่อย แต่สำเนียงฟังยากก็จำเป็นต้องใช้นักพากย์เสียงแทน
นอกจากนี้ไม่ใช่แค่นักแสดงต่างชาตินะจ๊ะ แม้แต่นักแสดงชาวฮ่องกง มาเก๊า หรือนักแสดงจีนบางคนที่ติดสำเนียงท้องถิ่น และการออกเสียงในภาษาจีนกลางไม่ชัดนัก การพากย์เสียงทับเสียงนักแสดงจึงมีความจำเป็น
ยิ่งไปกว่านั้นบทบาทของตัวละครบางตัวอาจไม่เข้ากับเสียงจริงๆ ของนักแสดงคนนั้น เช่น เสียงห้าว แหลมเกินไป นักพากย์เสียงจะทำให้ตัวละครมีความสมบูรณ์แบบมากขึ้น
จากเหตุผลทั้งหมด 5 ข้อหลักๆ ทำให้เห็นว่าอาชีพนักพากย์เสียงของจีนมีความสำคัญมากขนาดไหน และต้องอาศัยความเป็นมืออาชีพ ไม่ใช่แค่เพียงการพากย์ให้ตรงกับจังหวะปากของนักแสดงเท่านั้น แต่ต้องมีการเรียน ฝึกฝน คุณสมบัติที่เหมาะสมถึงจะมาเป็นนักพากย์เสียงได้ ซึ่งตามการรายงานของเว็บไซต์ baike.baidu.com และ chinanews.com ระบุคุณสมบัติของนักพากย์ไว้คร่าวๆ คือ 1.ต้องมีการออกเสียงที่ชัดเจนได้มาตรฐาน 2.มีทักษะด้านการแสดงและความสามารถในการเลียนแบบค่อนข้างสูง 3.เปลี่ยนเสียงได้ 4.มีน้ำเสียงที่น่าฟังและรู้จักการรักษาเส้นเสียง 5.มีเทคนิคในการเล่นเสียง การใช้เสียง เพื่อปรับให้เข้ากับบริบทของเรื่องได้ดียิ่งขึ้น เป็นต้น
นอกจากนี้ การทำงานของนักพากย์เสียงก็ต้องมีการเตรียมการ อ่านบท ทำความเข้าใจบท คุยกับผู้กำกับ โปรดิวเซอร์ คนเขียนบทว่า ต้องการให้พากย์ออกมาในรูปแบบไหน อะไรที่ต้องคงไว้ อะไรที่ต้องปรับเปลี่ยน และอื่นๆ อีกเพียบ เรียกว่าเป็นอีกหนึ่งกลุ่มคนผู้อยู่เบื้องหลังความสำเร็จของซีรี่ย์จีนมาแล้วนับไม่ถ้วน ^^
เรียบเรียงข้อมูลบางส่วนจาก wse.me / sohu.com / chinanews.com / baike.baidu.com
รูปจาก : 破冰行动 / ent.ifeng.com /电视剧扶摇 / 电视剧凤弈 / sgpeiyin.com / 电视剧只为遇见你
เรื่องโดย : Lizhu